Главная Статьи Преподаватели KITSUNE о том, кому и зачем сдавать международные экзамены

Преподаватели KITSUNE о том, кому и зачем сдавать международные экзамены

При поступлении в зарубежный университет или при устройстве на работу в другой стране чаще всего от соискателя требуется подтвердить знание иностранного языка, то есть предъявить сертификат о сдаче международного экзамена. Мы спросили у преподавателей KITSUNE, кому и зачем стоит получить сертификат, а также попросили дать несколько советов сдающим.

У каждого из азиатских языков — свой экзамен. Центр восточных культур KITSUNE готовит к следующим:

  • HSK (China`s Hanyu Shuiping Kaoshi или Chinese Proficiency Test): экзамен для сертификации уровня владения китайским языком.
  • TOPIK (Test of Proficiency in Korean): экзамен для сертификации уровня владения корейским языком.
  • Нихонго Норёку Сикэн (JLPT — Japanese Language Proficiency Test): экзамен для сертификации уровня владения японским языком.
  • Türkçe Yeterlik Sınavı (TYS или The Turkish Proficiency Exam): экзамен для сертификации уровня владения турецким языком.

Любовь Маленкина

преподаватель китайского языка Центра восточных культур KITSUNE

— Экзамен HSK необходимо сдавать тем людям, которые хотят подтвердить свой уровень владения языком. Такое подтверждение требуется, как правило, для подачи документов на обучение в китайский университет или для устройства на работу. Многие люди сдают HSK просто для себя, чтобы проверить свои знания языка.

Сертификат HSK обязательно необходим тем, кто хочет поступить в китайский университет на основе гранта. С каждым годом конкуренция растет, поэтому из года в год условия получения гранта становятся все сложнее — раньше и вовсе можно было без HSK поступить в любой университет Китая, сейчас же необходимо иметь при себе сертификат HSK5, который все равно не будет гарантировать вам стопроцентную вероятность получения гранта.

К HSK надо готовиться тщательно и как можно раньше. Могу порекомендовать купить/скачать учебные материалы и заниматься самостоятельно, либо найти курсы по подготовке к сдаче HSK и заниматься там с преподавателем. Особое внимание заслуживают грамматика и ваша скорость решения задач, помимо этого не стоит упускать аудирование, умение быстро определить тему текста. В конце могу сказать совет, который мне как-то дала китаянка: «Если прям совсем не знаете, какой вариант ответа, выбирайте В или С, чаще всего правильные ответы под этими вариантами!». Не знаю, насколько это верно, но совет достаточно интересный.

 

Александра Аширова

преподаватель корейского языка Центра восточных культур KITSUNE

— Экзамен нужен для поступления в корейский вуз, для устройства на работу в Южной Корее и для проверки собственных знаний. В первую очередь, TOPIK нужен для поступления и учебы в корейском вузе, но это не значит, что без этого экзамена вы не поступите. При поступлении обязателен сертификат по английскому языку! Вам необязательно знать корейский на высоком уровне. Если ваших знаний будет недостаточно, вас отправят на языковые курсы, чтобы вы смогли подтянуть язык и сдать экзамен еще раз на уровень, который нужен для учебы в южнокорейском вузе.

Также TOPIK требуется, если вы устраиваетесь на работу в Южной Корее. Но на собеседовании вам могут дать собственное тестовое задание для проверки языкового уровня. Кроме того, можно сдать TOPIK, чтобы увидеть, на каком языковом уровне вы находитесь. Этот экзамен, конечно, не стопроцентный показатель ваших знаний, всегда есть фактор волнения, но он все еще дает достаточно объективную оценку.

Дам несколько советов по подготовке. Учите лексику! Она вам очень поможет в части с текстами. Когда учите грамматические конструкции, обязательно выписывайте синонимичные им. Обращайте внимание на то, когда конструкцию употреблять нельзя. Любая мелочь может оказаться важной. И не волнуйтесь! Это самое главное. Очень часто бывает, что из-за волнения забываются самые простые вещи. Не сидите долго над одним заданием. Вы можете не успеть сделать все задания и начнете нервничать.

Если вы не успеваете или не знаете ответ, не оставляйте пропуск, поставьте наугад. Лучше сделать и ошибиться, чем совсем не сделать. В части аудирования попытайтесь читать задания вперед, чтобы понять, на что обратить внимание во время прослушивания аудио. Как только вы нашли правильный ответ, даже если аудио еще не закончилось, сразу переходите к следующему заданию, чтобы успеть его прочитать. И еще раз — не волнуйтесь!

 

Анна Мануйлова

преподаватель японского языка Центра восточных культур KITSUNE

— Сертификат о знании языка необходим тем, кто собирается поехать учиться или работать в Японию, а также тем, кто собирается работать с японским языком в любой другой стране. Языковые школы, университеты и компании в Японии зачастую прописывают, от кандидатов с каким уровнем они рассматривают заявки. В России при приеме на работу, где вам потребуется знание японского языка, от вас, скорее всего, потребуют сертификат уровня Н2-Н1. Но даже если вы не собираетесь пока учиться в Японии или работать с японским, то все равно иногда может быть полезным сдать экзамен. При подготовке к экзамену хорошо заполняются пробелы в грамматике и лексике, подтягивается аудирование и иероглифика. К тому же экзамен позволяет оценить уровень своих знаний на настоящий момент и может стать хорошей мотивацией для совершенствования языка.

 

Дарья Гюль

преподаватель турецкого языка Центра восточных культур KITSUNE

— Экзамены Tömer и Türkçe Yeterlik Sınavı (TYS) — это два основных международных экзамена, подтверждающих уровень владения турецким языком. Оба экзамена признаны международным сообществом и высоко котируются. Разница лишь в том, что Tömer можно сдать исключительно на территории Турции, а второй — в любом уголке мира, где есть филиал Yunus Emre Enstitüsü. В России, например, это можно сделать в Москве, в Казани и, с недавних пор, в Санкт-Петербурге.

Данный экзамен могут сдать все желающие. В основном его сдают студенты, поступающие в турецкие вузы, будущие преподаватели-лингвисты, переводчики и те, кому сертификат о знании языка необходим в профессиональной деятельности. Однако наряду со всеми вышеперечисленными экзамен сдают также и те, кто учит язык для себя. Это полезно для того, чтобы увидеть свой результат и прогресс за определенный период изучения языка, а также для того, чтобы получить полезный опыт сдачи международного экзамена.

К тому же сертификат о знании иностранного языка никогда не будет лишним и когда-нибудь точно пригодится!

Как и любой другой экзамен по иностранному языку Tömer или TYS включают в себя три основных раздела: аудирование, чтение и письмо. Стоит понимать, что есть разница между тем, чтобы базово разговаривать на языке в повседневной жизни и сдавать экзамен по этому языку. Поэтому рекомендовано основательно готовиться к экзамену, даже если вы уверены в своем турецком и бегло общаетесь с друзьями или коллегами.

Наиболее удачно можно сдать экзамен в том случае, если экзаменуемый будет заранее ознакомлен с форматом экзамена, предварительно прорешает большое количество пробников и будет заниматься по пособиям, предназначенным для подготовки иностранцев непосредственно к самому экзамену: например, это YENİ HİTİT и YEDİ İKLİM TÜRKÇE.

© KITSUNE,
2021.
 Все права защищены
cartarrow-up
0
    0
    Корзина
    Корзина пустаВернуться