На японском языке говорят более 140 млн человек. Зная язык, Вы сможете смотреть аниме и читать манга в оригинале, путешествовать, учиться и работать в Японии, погрузиться в уникальную культуру.
Преподаватель японского языка
Образование: Восточный факультет СПБГУ, специальность история Японии
Стажировки и навыки: Работа в Японии с 86 года с делегациями, переводчик гастролей Мариинского театра, филармонии и других коллективов, координатор выставок Эрмитажа в Японии, съемок документальных фильмов для компании Эн-Эйч-Кэй. Преподавание русского языка для японцев. Практикующий синхронный и последовательный переводчик в различных областях. В апреле 2021 года награждена орденом Восходящего солнца с золотыми и серебряными лучами за культурный вклад и развитие взаимопонимание между Японией и Россией.
Встреча с японским языком была случайной. Мама посоветовала выбрать что-нибудь "более теплое и экзотическое", потому что я хотела пойти на скандинавское отделение, а там "холодно и фьиорды". Открыв для себя Японию, я поняла, что это моя страна. А каждый ученик - это цветок лотоса, который неожиданно открывается с необычным и ярким звуком в парке Уэно. Каждое утро я просыпаюсь с чувством счастья от того, что знаю японский язык, и думаю на нем, когда говорю. Хочется, чтобы как можно больше учеников испытали это чувство в своей жизни.
Преподаватель японского языка
Образование: Образование: бакалавриат НИУ ВШЭ. Специальность: востоковедение и африканистика. Магистратура НИУ ВШЭ. Специальность: социально-экономическое и политическое развитие Азии.
Стажировки и навыки: Стажировка в Киотском университете по гранту Никкэнсэй. Стажировка в институте международных исследований города Нагоя. Сертификат Нихонго Но:рёку Сикэн - уровень N2.
Японский заинтересовал меня в подростковом возрасте, когда я впервые познакомилась с японской анимацией. Детское увлечение переросло в глубокий интерес, который привёл меня в Японию и в преподавание. На занятиях я стараюсь преподнести материал максимально доступно, чтобы ученики поняли, что японский гораздо проще, чем они думают. Я стремлюсь к тому, чтобы ваше увлечение японским переросло в долгое и интересное путешествие, которое подарит новый, захватывающий опыт :)
Преподаватель японского языка
Образование: Образование: СПбГУ, Филологический факультет. Специализация: Межкультурная коммуникация
Стажировки и навыки: Участие в стипендиальной программе Japan Foundation, Kyoto Sangyo University, 2021 г. Опыт курирования японских студентов по обмену. Репетитор японского языка для детей и взрослых. Уровень владения иностранными языками: Японский язык, уровень N2; Английский язык, уровень С1.
Самое важное в изучении иностранного языка - это мотивация, заинтересованность и усердие. Задача преподавателя же заключается в том, чтобы правильно преподнести материал. В ходе нашего обучения мы будем заниматься грамматикой, чтением, разговором, разбором живой японской речи с помощью видео. С нетерпением жду всех на занятиях и надеюсь, что погружение в японскую культуру станет для вас увлекательным путешествием.
Преподаватель японского языка
Образование: Казанский Федеральный университет, Институт международных отношений, Зарубежное регионоведение (японский язык), бакалавриат.
Стажировки и навыки: стажировка в Университете Цукуба ー 筑波大学 (1 год). JLPT N2
Очень трепетно отношусь к Японскому языку и традиционной культуре Японии, поэтому испытываю огромную радость, когда делюсь своими знаниями и опытом с учениками, друзьями. Пишу диссертацию о сохранении старых зданий в Японии и дальнейшем их использовании. Люблю людей и хочу быть им полезной.
Преподаватель японского языка
Образование: Новосибирский Государственный Педагогический Университет (2015-2021). Направление: Японский язык и Культурология.
Стажировки и навыки: Стажировка в Хоккайдском Педагогическом Университете (2018-2019), стажировка в Университете Чиба (2020-2021). Выполняла устный двухсторонний перевод лекций и практических занятий по садоводству для русскоговорящих студентов. Год работала в ресторане в Саппоро, Хоккайдо. Уровень владения языка: N2.
«Я пришла к японскому языку случайно, тыкнула наугад в список направлений на историческом факультете…и понеслось: страдания с иероглифами, первое знакомство с японцами, первое «в смысле нет такого слова?!», конференции и статьи на японском, первая поездка в Японию, ссора с японцем из-за русского майонеза, подработка в японском ресторане, вторая поездка в Японию, профессор в университете Чиба отблагодарил меня за перевод коробкой помидоров, поход в японскую стоматологическую клинику в качестве переводчика для студента, который поломал зуб о нераскрывшийся попкорн и многое другое. В общем, я обожаю японский язык и свою работу преподавателя японского, с этим связаны мои лучшие воспоминания в жизни. Буда рада поделиться своим живым языковым опытом, научу японскому легко и без стресса! Задействую на занятиях все виды речевой деятельности, что у Вас есть, и не дам заскучать»
Преподаватель японского языка
Образование: Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (Санкт-Петербург), бакалавриат Специальность: Востоковедение
Стажировки и навыки: Участие в стипендиальной программе Министерства образования и науки Японии «Японский язык и культура» 「日研生」 University of Toyama, 2020-2021 JLPT N2
Если Вы хотите научиться говорить на японском языке без страха, находить друзей и путешествовать по Японии, то вы по адресу :) На занятиях я делаю акцент на разговорный аспект языка для тех, кто хочет отправиться в путешествие или задумывается о переезде в Японию. В дополнение к упражнениям из учебников я стараюсь показывать различные видео-материалы для погружения в языковую среду и закрепления навыка разговора на японском языке. Скорее записывайтесь на занятия ✨
Преподаватель японского языка
Образование: Санкт-Петербургский государственный университет (Магистратура). Специальность: Востоковедение Увлечения: городские легенды Японии, массовая культура Японии, современное искусство.
Стажировки и навыки: Апрель-июнь 2015 г. Стажировка в университете Хоккай Гакуэн (г. Саппоро) Октябрь 2017 г. -март 2018 г. Стажировка в университете Хоккайдо (г. Саппоро) JLPT N2
В моих отношениях с японским языком было всё: от ненависти до безумной любви. На своих занятиях я стараюсь создать комфортную обстановку, чтобы каждый слушающий смог получить верное представление об устройстве японского языка, научился применять свои знания на практике и проникся красотой японского понимания жизни. Уверена, что вместе у нас получится воплотить это в жизнь! Жду Вас на своих занятиях!
Преподаватель японского языка
Образование: Образование: Санкт-Петербургский Институт Культуры (Культуролог)
Стажировки и навыки: Стажировки и навыки: 2012-2013 - стажировка в японском государственном Университете Иватэ, 2013 - поездка в Японию в рамках студенческого обмена по программе Генерального консульства Японии в Санкт-Петербурге. Работала с японскими туристическими группами в рамках сопровождения. 3 года проработала в японской компании на должности помощника директора-экспата японца/маркетолога. Дважды выполняла роль сопровождающей для русских групп в Японии в рамках туристических поездок. Уровень владения языком: международный сертификат на знание японского языка N2
Японский язык появился в моей жизни совершенно внезапно. Стоило услышать сам язык без наложенного сверху перевода - и я влюбилась. Влюбилась бесповоротно. Проводником стала музыка. Замысловатые, будто не с этой планеты слова вместе с музыкой создавали неповторимую мелодию, от которой хотелось все больше узнать ту страну и культуру, которая способна создать нечто невероятное. Японский язык не из простых, но стоит лишь приложить усилия, и он становится невероятно логичным. Он может стать вашим проводником в мир, который абсолютно отличен от нашего. ようこそ!
Преподаватель японского языка
Образование: Филиал ДВФУ в . Хакодатэ, Токийская Библейская духовная семинария, Курс преподавателей японского языка (ARC ACADEMY), Санкт-Петербургский христианский университет
Стажировки и навыки: Носитель японского языка, МГУ 2006-2008 (русский язык), ДВФУ сентябрь-декабрь 2013 (русский язык)
Когда я начинала изучать русский язык, я думала, когда я могу говорить по – русски? Сначала мне нужно было терпение. А потом мне было интересно.Однако я узнала, что я могла бы улучшить,продолжая учиться. Теперь начилась жизнь в России- седьмой год.Открыт новый мир! Если бы я могла помочь вам изучать японский язык, то я буду рада!
Преподаватель японского языка
Образование: Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики" (г. Москва), 2016-2020, бакалавриат Специальность: Востоковедение. JLPT 1
Стажировки и навыки: Нагойский институт иностранных исследований (名古屋外国語大学), август-декабрь 2018 Учебная практика: Институт Востоковедения РАН, апрель 2019 Японский язык (сертификат N1) Английский язык (Upper-Intermediate)
Люблю японский язык и хочу поделиться этой любовью с другими :) Самое приятное в преподавании для меня - это видеть успехи собственных учеников, смотреть, как они уверенно излагают собственные мысли на еще недавно незнакомом им языке. Японский язык для меня в первую очередь связан с богатой культурой страны, которая никогда не перестает меня удивлять. Хочу показать своим ученикам, насколько красив язык и культура, двери к которой он открывает.
Преподаватель японского языка
Образование: СПбГУ, Восточный факультет, история Японии (бакалавриат) СПбГУ, Восточный факультет, Экономика и МЭО стран Азии и Африки (магистратура)
Стажировки и навыки: Стажировка в 大阪大学 (Осака дайгаку, семестр), JLPT N2
Хотите изучать японский? Тогда Вам по адресу! Я с радостью поделюсь с Вами моими знаниями, познакомлю Вас не только с языком, но и с культурой и историей Японии ^_^ Вы будете не просто знать слова и грамматические конструкции, но и умело ими пользоваться. Японский покоряется упорным, и нам с Вами он точно покорится! Скучно не будет ^_~
Преподаватель японского языка
Образование: ШРМИ ДВФУ (бывш. Восточный институт, ДВГУ), история стран Азии и Африки. Специальность: японоведение, история Японии
Стажировки и навыки: Стажировки: Токио, школа японского языка EAST VEST - 2012 г., Государственная программа культурно-образовательного обмена студентами университетов Дальнего Востока (Токио, Чиба, Киото) - ноябрь 2014г. Опыт работы с японскими делегациями. Сертификат JLPT N2.
"С детства увлекала японская культура и история. Не знаю, что на это повлияло: то ли остановки японской культуры в родном городе, то ли журналы и книги ещё в детской библиотеке об этой стране. Со старшей школы обзавелась любовью к манга и аниме, которая не отпускает по сей день даже в профессиональной сфере. Уверена, что эти формы искусства - "мостик", который помогает быстрее войти в эмоциональный, живой язык и проникнуться духом этой удивительной страны".
Преподаватель японского языка (носитель)
Образование: 早稲田大学, Университет Васэда, г. Токио
Стажировки и навыки: Носитель японского языка, 18 лет самостоятельно изучает русский язык.
Чтобы добиться успехов в изучении японского языка, очень важно много слушать, разговаривать, практиковаться - в общем, привыкать. Не нужно этого бояться. А между русским и японским языком на самом деле гораздо больше общего, чем может показаться на первый взгляд. Давайте вместе откроем двери в мир своих возможностей!
Преподаватель японского языка
Образование: Филологический факультет СПбГУ, программа "Теория и практика межкультурной коммуникации" (японский, английский языки)
Стажировки и навыки: Стажировка в Международном Христианском Университете ICU (Токио, Япония) - 2018 г. Опыт приема и ориентирования студентов по обмену (японский, английский языки). 1-е место группы "Б" в ежегодном конкурсе ораторского мастерства на японском языке при поддержке консульства Японии в СПб в 2016 г. Уровень владения иностранным языком: Сертификат JLPT, уровень N2 (японский язык); Сертификат Cambridge English FCE, оценка А (С1) (английский язык).
Я убеждена, что изучение иностранного языка не только позволяет лучше понять культурные ценности другой страны, но и даёт возможность взглянуть с другой стороны на особенности своей. Учиться для меня - значит проявлять любознательность, упорство и желание впитывать знания, не боясь при этом сомневаться и задавать вопросы преподавателю, миру, самому себе. На занятиях я стараюсь развивать в учениках именно такие качества на совместном пути к овладению иностранным языком. Будет непросто, но оно того стоит!
Преподаватель японского языка и чудо-сэнсэй
Образование: Факультет японской филологии СахГУ. Специальность: «Преподаватель иностранного языка».
Стажировки и навыки: Языковая практика в Osaka YMCA International School (г.Осака); Государственная программа культурного и образовательного обмена студентами между Сахалинской областью и Префектурой Хоккайдо в Wakkanai Hokusei Gakuen College (г. Вакканай); Языковая стажировка в Hokkai Gakuen Daigaku (г.Саппоро); Языковая стажировка в Kyoto Kokusai Academy (г.Киото); Опыт работы с японскими торговыми и политическими делегациями различного уровня.
На пути постижения японского языка я буду для вас наставником и другом, помогая достичь нужного вам результата.
Преподаватель японского языка и специалист по Наруто
Образование: Восточный факультет Санкт-Петербургского государственного университета. Специальность: история Японии
Стажировки и навыки: JLPT 1
С детства я проявлял интерес к иностранным языкам. Япония — это страна с замечательной и глубокой культурой. Перед окончанием школы я обнаружил себя за чтением Акутагава и Мисима, и тогда я решил объединить свой старый интерес с новым увлечением Японией. Так, я поступил на кафедру японоведения Восточного факультета СПбГУ, где я узнал, что за словом "Япония" скрывается целая вселенная, ключом к которой является японский язык Изучение японского — было по-настоящему интересным вызовом. Открыть для себя другой язык, другую культуру, целый мир глазами другого народа — это приключение не хуже исследований морского дна или глубин космоса. Я считаю, что изучать иностранный язык может каждый и это может быть весьма приятным занятием. Буду рад приветствовать учеников нашей школе!
Преподаватель японского и английского языков
Образование: Восточный факультет СПбГУ (Японская филология)
Стажировки и навыки: Образовательная поездка от Молодежной палаты Японии - 2017 г. (Токио, Осака, Киото, Нэмуро). Стажировка в Токийском университете международный исследований (ТУМИ) - 2018 г. Опыт работы с японскими делегациями. Сертификат JLPT N2. Большой опыт преподавания как детям (от 3 лет), так и взрослым (подготовка к ЕГЭ/ОГЭ, английский для работы и путешествий). Владение современными методиками преподавания. Опыт работы с англоязычными делегациями. Специальный приз в конкурсе переводчиков имени Э.Л. Линецкой (номинация "английский язык, проза", 2016 г.).
Учишь другой язык - узнаешь новый мир. Мне всегда хотелось узнать больше, именно поэтому новые языки так увлекли меня. Сначала это был английский, затем японский, французский и даже немного китайский. Поверьте, учеба может быть интересной!