На японском языке говорят более 140 млн человек. Зная язык, Вы сможете смотреть аниме и читать манга в оригинале, путешествовать, учиться и работать в Японии, погрузиться в уникальную культуру.
Преподаватель японского языка (Санкт-Петербург)
Образование: НИУ ВШЭ (филиал в Санкт-Петербурге), Востоковедение и африканистика, кафедра японоведения
Стажировки и навыки: 2024, январь-февраль — языковая стажировка в университете Квансэй Гакуин Дайгаку 関西学院大学; 2024, ноябрь-декабрь — языковая стажировка по программе Японо-российского центра молодёжных обменов (JREX). Преподаёт японский язык в группах и индивидуально с 2021 г.
«Больше всего я люблю японскую литературу — читаю как в оригинале, так и в переводах, а ещё люблю переводить сама. Изучать язык, как мне кажется, нужно не только по учебникам. Чем больше дополнительных материалов, тем продуктивнее идёт процесс погружения в языковую среду. Я стараюсь запоминать то, что нравится студентам, и интегрировать это в программу. Очень важно, чтобы учёба была не только полезной, но и интересной, как для студента, так и для преподавателя».
Преподаватель японского языка (Санкт-Петербург)
Образование: Санкт-Петербургский Государственный Университет Культуры и Искусств (СПбГУКИ)
Стажировки и навыки: Уровень владения японским языком: JLPT N2; Длительный опыт проживания и обучения в Японии; Опыт преподавания русского языка для носителей японского; 2012 г.: Стажировка для преподавателей в Международном центре японского языка (г. Урава, преф. Сайтама); 2013–2015 гг.: Обучение по программе стажера-исследователя в Университете Иватэ (г. Мориока); Окончены курсы гидов-переводчиков на японском языке
Благодаря длительному проживанию и обучению в Японии, обладаю глубокими знаниями японского языка, культуры и традиций. На своих уроках я создаю увлекательную и интерактивную атмосферу, где ученики могут развивать свои языковые навыки через разнообразные методы: ⠀- Просмотр видео на японском языке⠀- Практика написания иероглифов⠀- Чтение и обсуждение японских текстов⠀- Интерактивные игры для усвоения материала.⠀ Моя цель — не только помочь ученикам освоить язык, но и погрузить их в богатую культуру и историю Японии, делая обучение увлекательным и мотивирующим.
Носительница японского языка (Санкт-Петербург)
Образование: Университет Киото-Сангё, направление: русский язык; Екатеринбургский государственный театральный институт, направление: практическая режиссура; Институт театрального искусства им. Кобзона, направление: артист драматического театра и кино
Стажировки и навыки: Гид на Астана Экспо 2017; Преподаватель японского языка в центре восточных языков и культуры Юмэ
Я учусь на режиссера, педагога сценических искусств в Российском Государственном институте сценических искусств в Санкт-Петербурге. Когда мне было 18 лет, я узнала, что в России очень хорошее образование, и решила поехать сюда. Сейчас я играю в театре, ставлю спектакли и преподаю. Стремлюсь к синтезу культуры на сцене и в жизни. В Екатеринбурге сотрудничала с обществом Россия-Япония. На фестивалях мы вместе вели разные мероприятия, связанные с восточной культурой, в том числе ставили японские спектакли. Мне приятно поделиться опытом и открыться разным людям. Буду очень рада встретиться с вами на занятиях!
Преподаватель японского языка
Образование: Восточный институт (г. Санкт-Петербург), специальность "Регионоведение" (Востоковедение)
Стажировки и навыки: Сертификат JLPT N2. В 2012 году - стажировка МИД Японии (Токио, Акита). В 2013 году - обучение в U Language Academy (Школа японского языка Ю:, Япония, Токио). В 2019-2021 году - работала преподавателем в Санкт-Петербургском гуманитарном Университете Профсоюзов. Сотрудничала с различными языковыми центрами и переводческими компаниями, имеет большой опыт в подготовке учеников к Норёку Сикен.
Я выбрала японский язык благодаря моему глубокому интересу к самобытной культуре Японии. Каждый аспект этого языка поражает своей изящной структурой и многогранностью, открывая уникальные грани японского искусства, быта и мировоззрения. Особенное место в моих увлечениях занимает история японской кухни — отражение философии гармонии с природой и почтения к сезонным продуктам. Обучая японскому языку, я нахожу радость не только в передаче знаний о языке, но и в том, чтобы погружать учеников в богатство истории, культуры и традиций этой удивительной страны.
Японский язык (Санкт-Петербург)
Образование: Дальневосточный государственный университет, Восточный институт, факультет японоведения, специальность – страноведение Японии. Окончание – 2006 г.; дополнительная специальность «переводчик английского и японского языков в сфере профессиональных коммуникаций»
Стажировки и навыки: Сертификат JLPT N1 по японскому языку (1 уровень) Языковая стажировка в Префектуральном университете г. Кагосима, педагогический факультет (Япония) Преподаванием занимаюсь более 14 лет, из них 12 лет я параллельно сотрудничала с различными туристическими компаниями в качестве гида-переводчика Японского Языка. Подготовила более 100 учеников к экзамену Норёкусикэн по всем уровням.
Сенсей не только делится своими знаниями с учеником, но и помогает своим студентам достигнуть их жизненных целей и воплотить в жизнь мечты. Это именно то, за что я люблю свою работу!
Японский язык (Москва)
Образование: МГЛУ им Мориса Тореза - бакалавриат НИУ ВШЭ - магистратура
Стажировки и навыки: 上智大学 - годовая стажировка 上智大学 - магистратура АНО "Японский центр" - курсы повышения квалификации - японский язык
Японским языком я занимаюсь еще со школьных лет, а в университете мне довелось прожить год в Японии, и учиться в университете в Токио. Имею бакалаврскую степень переводчика с японского языка. В магистратуре изучаю историю, общество и политику Японии. Сейчас пишу диссертацию о политической системе в Японии. Меня, наверное, можно назвать беззаветно влюбленной в Японию, ее культуру. Эти чувства и свои знания о языке я хочу разделить со своими учениками.
Японский язык (Москва)
Образование: МГПУ Специальность Перевод и переводоведение - японский язык; Магистратура НИУ ВШЭ направления "Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур"
Стажировки и навыки: Уровень владения японским языком JLPT N1 (2021). Выступала с докладом на конференции молодых японоведов "Новый взгляд", по итогам которой вошла в сборник научных статей. С 2020 занималась переводом японского контента для информационного аккаунта "BTS Russia" в Твиттере (ныне Х). В 2020 начала преподавать японский язык.
При всем моем интересе к японской культуре еще с детства, намерение целенаправленно учить язык появилось далеко не сразу. В одной серии книг (она и сейчас у меня любимая) мне встретилось много японских слов, фраз и реалий. Перевода часто не давалось, но из-за стольких лет контакта с японским языком я почти все понимала, и чувство восторга от раскрытия подобных загадок и стало отправной точкой. Что самое чудесное - этот восторг от изучения японского языка так и не пропал, ведь в языке всегда найдется что-то новое и необычное. Ну и новые знакомства, интересный опыт - как приятный бонус.
Руководитель направления японского языка / Японский и английский языки (Санкт-Петербург)
Образование: Восточный факультет Санкт-Петербургского государственного университета. Специальность: история Японии
Стажировки и навыки: JLPT 1
С детства я проявлял интерес к иностранным языкам. Япония — это страна с замечательной и глубокой культурой. Перед окончанием школы я обнаружил себя за чтением Акутагава и Мисима, и тогда я решил объединить свой старый интерес с новым увлечением Японией. Так, я поступил на кафедру японоведения Восточного факультета СПбГУ, где я узнал, что за словом "Япония" скрывается целая вселенная, ключом к которой является японский язык Изучение японского — было по-настоящему интересным вызовом. Открыть для себя другой язык, другую культуру, целый мир глазами другого народа — это приключение не хуже исследований морского дна или глубин космоса. Я считаю, что изучать иностранный язык может каждый и это может быть весьма приятным занятием. Буду рад приветствовать учеников нашей школе!
Японский язык (Санкт-Петербург)
Образование: Восточный факультет СПБГУ, кафедра Истории Японии.
Стажировки и навыки: JLPT 1. С 2000 г. по 2007 г. стажировка в г. Осака в Осакском университете иностранных языков. Работала переводчиком японского языка, был опыт работы гидом, опыт административной работы в японской компании с японскими специалистами.
Когда я выбирала будущую специальность, у меня было очень смутное представление о Японии и японском языке. Хотелось изучать иностранный язык и что-то интересное. Япония представлялась загадочной страной, а японский язык – необыкновенно сложным. И ожидания меня не обманули. Много лет моя жизнь связана с Японией и японским языком, и я ни разу не пожалела о том, что выбрала именно мою специальность. Японский язык удивительно красивый, глубокий, с мелодичным произношением и интересной письменностью. Мне нравится делиться знаниями с другими людьми, и я надеюсь увидеться с вами на наших уроках!
Японский язык (онлайн)
Образование: Ростовский Государственный Экономический Университет "РИНХ", специальность "Регионоведение" (Востоковедение)
Стажировки и навыки: Уровень владения языком: международный сертификат на знание японского языка N1. Январь 2014 – курсы повышения квалификации для наставников японского языка и литературы, ИСАА МГУ; 2016 – 2017 Долгосрочная стажировка для наставников японского языка, The Japan Foundation Japanese-Language Institute (Сайтама, Япония); 2018-2020 - Работа в Японии.
Изучение языка неразрывно связано с изучением культуры, а стремление найти и сохранить красоту, эстетизация окружающей действительности является ведущей особенностью японской культуры. Я верю, что изучение японского языка расширяет мировоззрение, развивает мышление, делает психику более устойчивой и позволяет увидеть мир с неожиданной стороны. До встречи на занятиях!
Носитель японского языка (онлайн)
Образование: 早稲田大学, Университет Васэда, г. Токио
Стажировки и навыки: Носитель японского языка, 18 лет самостоятельно изучает русский язык.
Чтобы добиться успехов в изучении японского языка, очень важно много слушать, разговаривать, практиковаться - в общем, привыкать. Не нужно этого бояться. А между русским и японским языком на самом деле гораздо больше общего, чем может показаться на первый взгляд. Давайте вместе откроем двери в мир своих возможностей!
Японский язык (Санкт-Петербург)
Образование: Восточный факультет СПБГУ, специальность история Японии
Стажировки и навыки: JLPT 1. Работа в Японии с 86 года с делегациями, переводчик гастролей Мариинского театра, филармонии и других коллективов, координатор выставок Эрмитажа в Японии, съемок документальных фильмов для компании Эн-Эйч-Кэй. Преподавание русского языка для японцев. Практикующий синхронный и последовательный переводчик в различных областях. В апреле 2021 года награждена орденом Восходящего солнца с золотыми и серебряными лучами за культурный вклад и развитие взаимопонимание между Японией и Россией.
Встреча с японским языком была случайной. Мама посоветовала выбрать что-нибудь "более теплое и экзотическое", потому что я хотела пойти на скандинавское отделение, а там "холодно и фьиорды". Открыв для себя Японию, я поняла, что это моя страна. А каждый ученик - это цветок лотоса, который неожиданно открывается с необычным и ярким звуком в парке Уэно. Каждое утро я просыпаюсь с чувством счастья от того, что знаю японский язык, и думаю на нем, когда говорю. Хочется, чтобы как можно больше учеников испытали это чувство в своей жизни.
Японский язык (онлайн)
Образование: Астраханский государственный университет, специальность: наставник японского языка
Стажировки и навыки: JLPT 1; кандидат филологических наук, работа на проектах совместных российско-японских предприятий с 2008 года; 8 рабочих и образовательных стажировок в Японии, переводчик и координатор на проектах японских телевизионных компаний, включая зимние олимпийские игры в Сочи 2014 (NHK, Tokyo-TV); работа с японскими туристами, иностранными студентами, японскими университетами, научными центрами, бизнес-организациями; составление русско-японских технических словарей; владение интенсивными методиками обучения японскому языку.
В старшей школе мы читали работы В. Гумбольта о предназначении языка. Тогда особенно запомнилось то, что слово - это не просто обозначение предмета самого по себе, а его «чувственный образ, созданный в душе носителя языка в результате языкотворческого процесса». Параллельно я читала японскую литературу и чувствовала очень близкий эмоциональный отклик. Тогда и поняла, что единственный способ понять, как японцы чувствуют этот мир - это начать изучать их язык. Прошло уже 15 лет, а я до сих пор продолжаю делать для себя ежедневные открытия как в языке, так и в образе мышления японцев, а общение с учениками позволяет посмотреть вообще по-другому на многое из того, что казалось знакомым. Считаю, что изучение японского языка (как, в принципе, и любого иностранного языка) параллельно воспитывает целый ряд личных качеств, так необходимых людям в современном мире! Буду с нетерпением ждать вас на своих занятиях!
Японский язык (Санкт-Петербург)
Образование: СПбГУ Восточный факультет. Специальность: Японская филология
Стажировки и навыки: JLPT N2 Стажировки: 2007 г Япония, г. Осака, Осакский частный университет 2008-2009 гг Япония, г. Осака Осакский Государственный университет (стипендия правительства Японии)
С детства меня окружали атрибуты японской культуры: японская музыка, плакаты с удивительными пейзажами Японии, аниме по телевизору. Вкус японской жвачки запомнился на всю жизнь. Я родилась в городе Петропавловск-Камчатский, расположенном в 2000 км от Страны восходящего солнца, поэтому любовь к японской культуре была предопределена. Именно это чувство помогает преодолеть все трудности в изучении языка, и именно этим я стараюсь заряжать своих учеников на наших занятиях! Добро пожаловать в удивительный мир японского языка и культуры!
Японский язык (Санкт-Петербург)
Образование: Санкт-Петербургский государственный университет (Магистратура). Специальность: Востоковедение Увлечения: городские легенды Японии, массовая культура Японии, современное искусство.
Стажировки и навыки: Апрель-июнь 2015 г. Стажировка в университете Хоккай Гакуэн (г. Саппоро) Октябрь 2017 г. -март 2018 г. Стажировка в университете Хоккайдо (г. Саппоро) JLPT N2
В моих отношениях с японским языком было всё: от ненависти до безумной любви. На своих занятиях я стараюсь создать комфортную обстановку, чтобы каждый слушающий смог получить верное представление об устройстве японского языка, научился применять свои знания на практике и проникся красотой японского понимания жизни. Уверена, что вместе у нас получится воплотить это в жизнь! Жду Вас на своих занятиях!
Японский язык (Санкт-Петербург)
Образование: СПбГУ, Восточный факультет, история Японии (бакалавриат) СПбГУ, Восточный факультет, Экономика и МЭО стран Азии и Африки (магистратура)
Стажировки и навыки: Стажировка в 大阪大学 (Осака дайгаку, семестр), JLPT N2
Хотите изучать японский? Тогда Вам по адресу! Я с радостью поделюсь с Вами моими знаниями, познакомлю Вас не только с языком, но и с культурой и историей Японии ^_^ Вы будете не просто знать слова и грамматические конструкции, но и умело ими пользоваться. Японский покоряется упорным, и нам с Вами он точно покорится! Скучно не будет ^_~