На японском языке говорят более 140 млн человек. Зная язык, Вы сможете смотреть аниме и читать манга в оригинале, путешествовать, учиться и работать в Японии, погрузиться в уникальную культуру.










Преподаватель японского языка (Санкт-Петербург)
Образование: Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики", Институт Востоковедения и африканистики, образовательная программа "Востоковедение", кафедра японоведения, социокультурная концентрация. 2021-2026 - бакалавриат
Стажировки и навыки: Уровень Н2 (2025), обучение по программе международной мобильности в Kwansei Gakuin University (関西学院大学), Нисиномия - сентябрь-февраль 2024-2025 гг. Токийская языковая школа East-West Language School - июль 2024 г.
Японский язык - мой третий язык после русского и английского. Когда-то я даже не представляла, что начну его изучать, но вот уже 6-й год он остается важной частью моей жизни. За годы его изучения я убедилась, что представления о Японии, которые часто складываются по аниме, фильмам или социальным сетям, во многом отличаются от реальной жизни. Именно поэтому изучение языка невозможно отделить от знакомства с культурой, традициями и образом мышления его носителей. На своих занятиях я стремлюсь показать, что японский язык - это не только лексика, грамматика и кандзи, но и ключ к пониманию японской культуры. Ведь чем лучше мы понимаем людей, говорящих на языке, тем легче нам научиться говорить так, чтобы нас действительно понимали.
Преподаватель японского языка (Санкт-Петербург)
Образование: Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики", Институт востоковедения и африканистики, кафедра японоведения. 2020-2025 - бакалавриат, 2025 - наст. время - магистратура
Стажировки и навыки: Уровень Н2 (2024) Обучение по программе мобильности в Tokyo International University (東京国際大学) (Токийский международный университет) - март-июль 2024 г.
Я пришла к японскому языку и Японии по счастливой случайности перед самым началом учёбы в университете, и вот уже более 5 лет они не отпускают меня. В первую очередь меня влюбили в японский язык не анимэ или манга, а мои сэнсэи, и теперь я хочу стать таким человеком для других людей
Преподаватель японского языка (Санкт-Петербург)
Образование: Университет Хосэй, Факультет межкультурной коммуникации. Университет Васэда, Филологический факультет, курс по русскому языку и культуре. Магистратура Университета Васэда, Филологическое отделение, курс по русскому языку и культуре.
Стажировки и навыки: 2010 – 2016 гг. - Внештатный и штатный преподаватель японского языка в языковой школе в Токио. 2016 – 2020, 2023 – 2025 гг. - Руководитель по преподавательской деятельности в языковой школе в Токио. 2020 – 2023, 2005 – гг. - Преподаватель кафедры восточных языков СПбГЭУ. Преподавание на курсах подготовки к международному экзамену по японскому языку JLPT (с 2010 г. по сей день). Член оргкомитета Санкт-Петербургского конкурса ораторского мастерства на японском языке (с 2020 г. по сей день). Организация работы русско-японского разговорного клуба онлайн (Всего 50 раз с 2020 г. по 2023 г., с 2025 г. снова начнется).
В детстве я занималась балетом и мечтала стать космонавтом. Потом я заинтересовалась Россией и начала изучать русский язык. Я изучала русский язык, но в то же время меня заинтересовала структура японского языка и методика преподавания, поэтому с 2010 года я стала преподавателем японского языка и преподаю японский многим иностранцам. Конечно же, я люблю японскую культуру. Я сделаю всё возможное, чтобы повысить интерес и понимание языка и культуры всех вас, кто интересуется японским языком. С нетерпением жду встречи с вами на моих занятиях!
Японский язык (Санкт-Петербург)
Образование: Дальневосточный государственный университет, Восточный институт, факультет японоведения, специальность – страноведение Японии. Окончание – 2006 г.; дополнительная специальность «переводчик английского и японского языков в сфере профессиональных коммуникаций»
Стажировки и навыки: Сертификат JLPT (по международному экзамену по японскому языку) Н1 по японскому языку (1 уровень) Языковая стажировка в Префектуральном университете г. Кагосима, педагогический факультет (Япония) Преподаванием занимаюсь более 14 лет, из них 12 лет я параллельно сотрудничала с различными туристическими компаниями в качестве гида-переводчика Японского Языка. Подготовила более 100 учеников к экзамену Норёкусикэн по всем уровням.
Сенсей не только делится своими знаниями с учеником, но и помогает своим студентам достигнуть их жизненных целей и воплотить в жизнь мечты. Это именно то, за что я люблю свою работу!
Японский язык (Москва)
Образование: МГПУ Специальность Перевод и переводоведение - японский язык; Магистратура НИУ ВШЭ направления "Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур"
Стажировки и навыки: Уровень владения японским языком Н1 (2021) по JLPT (Международный экзамен по японскому языку). Выступала с докладом на конференции молодых японоведов "Новый взгляд", по итогам которой вошла в сборник научных статей. С 2020 занималась переводом японского контента для информационного аккаунта "BTS Russia" (БиТиЭс Россия) в социальной сети. В 2020 начала преподавать японский язык.
При всем моем интересе к японской культуре еще с детства, намерение целенаправленно учить язык появилось далеко не сразу. В одной серии книг (она и сейчас у меня любимая) мне встретилось много японских слов, фраз и реалий. Перевода часто не давалось, но из-за стольких лет контакта с японским языком я почти все понимала, и чувство восторга от раскрытия подобных загадок и стало отправной точкой. Что самое чудесное - этот восторг от изучения японского языка так и не пропал, ведь в языке всегда найдется что-то новое и необычное. Ну и новые знакомства, интересный опыт - как приятный бонус.
Японский язык (Санкт-Петербург)
Образование: Восточный факультет СПБГУ, кафедра Истории Японии.
Стажировки и навыки: JLPT 1 (Международный экзамен по японскому языку). С 2000 г. по 2007 г. стажировка в г. Осака в Осакском университете иностранных языков. Работала переводчиком японского языка, был опыт работы гидом, опыт административной работы в японской компании с японскими специалистами.
Когда я выбирала будущую специальность, у меня было очень смутное представление о Японии и японском языке. Хотелось изучать иностранный язык и что-то интересное. Япония представлялась загадочной страной, а японский язык – необыкновенно сложным. И ожидания меня не обманули. Много лет моя жизнь связана с Японией и японским языком, и я ни разу не пожалела о том, что выбрала именно мою специальность. Японский язык удивительно красивый, глубокий, с мелодичным произношением и интересной письменностью. Мне нравится делиться знаниями с другими людьми, и я надеюсь увидеться с вами на наших уроках!
Носитель японского языка (онлайн)
Образование: 早稲田大学, Университет Васэда, г. Токио
Стажировки и навыки: Носитель японского языка, 18 лет самостоятельно изучает русский язык.
Чтобы добиться успехов в изучении японского языка, очень важно много слушать, разговаривать, практиковаться - в общем, привыкать. Не нужно этого бояться. А между русским и японским языком на самом деле гораздо больше общего, чем может показаться на первый взгляд. Давайте вместе откроем двери в мир своих возможностей!
Японский язык (Санкт-Петербург)
Образование: Восточный факультет СПБГУ, специальность история Японии
Стажировки и навыки: JLPT 1 (Международный экзамен по японскому языку). Работа в Японии с 1986 года с делегациями, переводчик гастролей Мариинского театра, филармонии и других коллективов, координатор выставок Эрмитажа в Японии, съемок документальных фильмов для компании NHK (ЭнЭйчКей - японская государственно-общественная центральная телерадиокомпания). Преподавание русского языка для японцев. Практикующий синхронный и последовательный переводчик в различных областях. В апреле 2021 года награждена орденом Восходящего солнца с золотыми и серебряными лучами за культурный вклад и развитие взаимопонимание между Японией и Россией.
Встреча с японским языком была случайной. Мама посоветовала выбрать что-нибудь "более теплое и экзотическое", потому что я хотела пойти на скандинавское отделение, а там "холодно и фьиорды". Открыв для себя Японию, я поняла, что это моя страна. А каждый ученик - это цветок лотоса, который неожиданно открывается с необычным и ярким звуком в парке Уэно. Каждое утро я просыпаюсь с чувством счастья от того, что знаю японский язык, и думаю на нем, когда говорю. Хочется, чтобы как можно больше учеников испытали это чувство в своей жизни.
Японский язык (онлайн)
Образование: Астраханский государственный университет, специальность: наставник японского языка
Стажировки и навыки: JLPT 1 (Международный экзамен по японскому языку); кандидат филологических наук, работа на проектах совместных российско-японских предприятий с 2008 года; 8 рабочих и образовательных стажировок в Японии, переводчик и координатор на проектах японских телевизионных компаний, включая зимние олимпийские игры в Сочи 2014 (NHK - японская государственно-общественная центральная телерадиокомпания, Tokyo-TV - Токио-ТВ); работа с японскими туристами, иностранными студентами, японскими университетами, научными центрами, бизнес-организациями; составление русско-японских технических словарей; владение интенсивными методиками обучения японскому языку.
В старшей школе мы читали работы В. Гумбольта о предназначении языка. Тогда особенно запомнилось то, что слово - это не просто обозначение предмета самого по себе, а его «чувственный образ, созданный в душе носителя языка в результате языкотворческого процесса». Параллельно я читала японскую литературу и чувствовала очень близкий эмоциональный отклик. Тогда и поняла, что единственный способ понять, как японцы чувствуют этот мир - это начать изучать их язык. Прошло уже 15 лет, а я до сих пор продолжаю делать для себя ежедневные открытия как в языке, так и в образе мышления японцев, а общение с учениками позволяет посмотреть вообще по-другому на многое из того, что казалось знакомым. Считаю, что изучение японского языка (как, в принципе, и любого иностранного языка) параллельно воспитывает целый ряд личных качеств, так необходимых людям в современном мире! Буду с нетерпением ждать вас на своих занятиях!
Японский язык (Санкт-Петербург)
Образование: Санкт-Петербургский государственный университет (Магистратура). Специальность: Востоковедение Увлечения: городские легенды Японии, массовая культура Японии, современное искусство.
Стажировки и навыки: Апрель-июнь 2015 г. Стажировка в университете Хоккай Гакуэн (г. Саппоро) Октябрь 2017 г. -март 2018 г. Стажировка в университете Хоккайдо (г. Саппоро) JLPT (Международный экзамен по японскому языку) - Н2 Уральский университет повышения квалификации и переподготовки. «Учитель иностранного языка. Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в соответствии с ФГОС» 2021-2022
В моих отношениях с японским языком было всё: от ненависти до безумной любви. На своих занятиях я стараюсь создать комфортную обстановку, чтобы каждый слушающий смог получить верное представление об устройстве японского языка, научился применять свои знания на практике и проникся красотой японского понимания жизни. Уверена, что вместе у нас получится воплотить это в жизнь! Жду Вас на своих занятиях!