Мне 20 лет. На данный момент я живу в Сеуле, в районе Хонде, учусь на языковых курсах в Университете Хоник (Hongik University). Вообще, когда меня спрашивают, кто я в Корее, то я не говорю, что я студентка. Я позиционирую себя как мастер по маникюру. Я здесь делаю ногти, чем и зарабатываю. На эти деньги я себе оплачиваю учебу и живу. Здесь это очень прибыльно.
В Корее у меня появилось такое хобби — исследовать другие культуры. Здесь очень много разных людей, общаясь с которым можно почерпнуть что-то новое. Еще я познакомилась с девочкой Аней, она дизайнер и здесь очень популярная. Аня организовывает встречи русскоговорящих в Сеуле. Мы собираемся, общаемся, обмениваемся новостями, рисуем на воркшопах по фэшн-иллюстрации.
Изначально в 14 лет я начала увлекаться кей-попом. Банальная история. И с 14 до 16 я была вся в дорамах, в кей-попе, я ходила на встречи и вечеринки с такими же кей-поперами. Потом в 16 лет я съездила в Корею со своей семьей в качестве туристов. Мне очень понравилось и я подумала, что хотела бы там жить. В какой-то момент я уже стала меньше слушать кей-поп и мне хотелось узнать больше о самой стране и выучить ее язык. И в 17 лет, когда в одиннадцатом классе мне надо было решать, куда идти дальше по жизни, я решила попробовать поступить в корейский университет. А для этого надо выучить корейский язык.
Я очень тщательно выбирала, где мне выучить корейский, ведь это такое серьезное намерение — за год выучить до третьего уровня. Я искала репетиторов на разных сайтах, одна девушка меня обманула, и я очень расстроилась. Но потом наткнулась на KITSUNE и написала в обсуждения. В тот же час пришел ответ от администратора: мне составили план, чуть ли не по урокам, как мы будем изучать корейский. Мне понравилась цена и с какой серьезностью Центр подошел к моему вопросу. И я пошла в KITSUNE.
Это была строгая цель: я хотела выучить корейский до третьего или четвертого уровня, и с этим приехать подавать документы. Хотя здесь я тоже решила сначала пойти на языковые курсы, не сразу поступать в университет, но для того чтобы посмотреть на страну, вдруг мне не понравится здесь жить, я тоже не исключала этого. Но, вообще, я серьезно настроилась. Это был одиннадцатый класс, ЕГЭ, при этом я еще работала. И я пришла к Ксении (прим. ред. — Ксения Кокотова, преподаватель корейского языка в Центре восточных культур KITSUNE), сказала, что мне надо выучить корейский за год. Она так удивилась! «Как это вы хотите выучить корейский — у вас и школа, и ЕГЭ, и работа!». Но я решила попробовать.
Пугало, да. Один раз, когда я пришла в Центр, там девочка спросила меня, за сколько я собираюсь выучить до третьего уровня из шести. Я сказала, что за год, а она на меня так посмотрела! Мол, что, за год? Я тогда очень расстроилась, подумала, что у меня не получится. Но потом поняла, что все нормально, надо идти. Не знаю, могу ли я назвать себя целеустремленным человеком. Наверное, просто это та цель, которая стоит всех стараний.
День начинался, конечно, со школы. Но так как я уже знала, что не буду поступать в университет в России, то честно говоря, я не занималась на некоторых уроках по школьной программе, на них я учила слова. Мне Ксения давала огромные листки, на которых было примерно по сотне слов, — я сидела на уроках по физике и учила эти слова. Затем у меня мог быть клиент, и я работала, а если нет, то я садилась за учебу, делала домашнее задание, снова учила слова. Я тратила на учебу примерно часа два-три в день. Но не всегда. Иногда я ленилась и что-то не делала, не буду это отрицать.
Личные занятия с Ксенией два раза в неделю, и еще групповые — тоже два раза в неделю.
Да, верно. Я помню, что мне прямо скинули табличку, где под каждым уроком было записано, какая тема, что мы будем учить на этом уроке, что на том.
Да, есть один очень простой лайфхак: надо как можно больше общаться с носителями. Потому что когда ты изучаешь корейский, ты замечаешь, что многие грамматические формулы, которые ты учишь, не применяются в обществе, или наоборот их как-то по-новому корейцы формируют, и все это можно узнать только при общении с носителями. Еще такой забавный лайфхак: смотреть дорамы с субтитрами. Но не просто смотреть, то есть наблюдать за событиями, а стараться обращать внимание на слова, которые говорит герой, слушать их и сопоставлять вместе с переводом. Как бы осознанно смотреть. Это сложно, но помогает. И учить как можно больше слов. Слова — это самое главное. Скачивать приложения. Я пользовалась приложением «Talk to me in Korean». У них еще есть YouTube-канал и Инстаграм.
Я не знаю пока, буду ли я поступать, потому что я до конца не уверена в том, что Корея — это та страна, в которой я хочу жить. Я долго думала, нужно ли мне идти дальше. В какой-то момент я вообще собрала вещи и уехала домой. Но потом поняла, что все-таки я хочу еще немного побыть в Корее. Если я все-таки решу тут оставаться, то собираюсь поступать в Женский университет Сунщин (Sungshin Women's University), на специальность, связанную с бьюти-индустрией. Как пройдет этот семестр, так и решу, наверное. Возможно я вернусь домой.
Плюс в том, что здесь мне не надо работать так много, как в России, чтобы заработать себе на жизнь. Потому что здесь намного выше цены на мои услуги. Я успеваю и учиться, и работать, и отдыхать. Обычно мой день начинается с учебы, с девяти утра до часу дня идут занятия. Затем я работаю, у меня может быть два клиента в день, это где-то четыре часа. После этого я обычно иду учиться в кофешоп. В Корее все ходят учиться в кофешопы. Если у меня нет работы, то я могу пойти с друзьями погулять. Или на свидание сходить и на нем попрактиковать язык. Кстати, тоже очень хороший лайфхак, если вы едете в Корею — ходите на свидания. Мне это очень помогло.
Да-да, конечно. Я использую классические приложения для знакомств, например, Тиндер. Там есть те, кто тоже ищет языковой обмен. Можно и друзей себе так найти, и поговорить, и время интересно провести.
Корея популярна своими кофейнями. Говорят, в Корее больше всего церквей и кофеен. Здесь очень много авторских кофеен, и мне очень нравится их исследовать. Я просто еду в какой-то район, хожу по переулочкам, ищу такие кафе, а потом сижу, читаю или делаю какие-то записи, расслабляюсь, пробую авторский кофе. Это то, что я люблю делать одна. С друзьями мы ходим на выставки и на вечеринки. Я живу сейчас в тусовочном районе, где пересекаются четыре университета, поэтому здесь одни студенты. Они очень много веселяться. Особенно по пятницам. До коронавируса на улице даже не было свободного места — столько собиралось на ней людей.
Я не могу сказать, что мне чего-то не хватило от самого Центра. Когда мы начинали учебную программу, у нас вообще не было говорения, потому что время было ограничено, и мы сделали упор на грамматику, на слова, чтобы я хорошо сдала экзамен на третий уровень. Я могла составлять предложения, но мне не хватало уверенности в разговоре, я очень стеснялась. И если бы я могла отмотать время назад, то я бы старалась больше общаться с носителями.
Очень быстро ушел, всего лишь за три месяца. Мне кажется это потому, что у меня вообще не было сначала русских друзей. Сейчас я немного подрасслабилась, конечно, из-за этого мой корейский чуть-чуть уходит. Я всем говорю, что когда я приехала, я изъяснялась лучше, чем сейчас, потому что я общалась только с носителями. Плюс корейцы стараются тебя поддержать, им очень нравятся иностранцы, которые изучают их язык. Это прибавляло мне уверенности, и за три месяца я справилась с этой проблемой.
Да, снимаю самостоятельно. Мне кажется, что я уже в этом деле профессионал. Потому что очень сложно найти недорогую, но хорошую квартиру. На самом деле в Корее очень честные люди, здесь маленький процент того, что ты попадешь на каких-нибудь мошенников. Поэтому я спокойно приезжала в район, где хочу жить, и ходила по всем агентствам недвижимости, которые есть в этом районе. Я приходила, называла цену, мне показывали варианты. У них это считается бесплатной услугой до заключения договора. И я так могла агентств десять пройти, все квартиры посмотреть, а потом выбирала.
Я работаю мастером маникюра на себя. Я сюда приехала и стала писать популярным девочкам-блогерам, у которых много подписчиков в Инстаграме, я предлагала им по бартеру поработать: я им сделаю ногти, а они меня выложат в свой Инстаграм. Я очень многим блогерам написала, и с блогерами десятью я в итоге поработала. Благодаря этому я получила много рекламы, так и набрала свою клиентскую базу всего за четыре месяца. Вообще, когда я шла на курсы маникюра еще в России, я это рассматривала как запасной вариант, если я вдруг не поступлю в университет. Но оказалось, что профессия мастера маникюра намного более обширная и сложная, чем просто запасной вариант, а самое главное — намного более интересная. Я закончила художественную школу и поэтому мое УТП, уникальное торговое предложение, — рисунки. Моя профессия дала мне творческую реализацию и уверенность в том, что я могу поехать в Корею, что я смогу там закрепиться и без хлеба не останусь, потому что моя работа позволит мне оплачивать учебу и спокойно здесь жить.
Наверное, было две вещи, которые меня мотивировали. Первое — цель. Я считаю, что максимально подробно сформулированная цель — это главное, что должно быть. У многих может быть есть цель, но они не знают, зачем они к ней идут. Я хочу поехать в Корею. Но зачем я туда хочу поехать? Я составила целый бизнес-план: когда я приеду в Корею, чем я там буду заниматься, почему я туда хочу поехать. И этот бизнес-план я обсуждала со своим папой, который изначально был против. Некоторые оправдываются тем, что их родители против того, чтобы они поехали в Корею, поэтому они якобы не учат язык. Родители конечно же против, потому что они не знают тоже, как и ты, зачем ты туда едешь. А этот план меня очень мотивировал. Когда ты думаешь: «да ну, наверное, мне это не надо», а потом смотришь на план, где у тебя расписано: я буду столько-то получать, я буду так-то жить. Это очень подбадривает. А второе — это Ксения, моя учительница. Меня очень вдохновляют люди, которые полностью отдаются своему делу, и Ксения именно такой человек. Меня очень вдохновляла ее методика преподавания. Я иногда думала: «нет, я выучу эти слова, потому что я не хочу расстраивать Ксению, она старается, и я должна стараться».
Сложный вопрос. Потому что я в какой-то момент даже заболела из-за того, что перетрудилась. Важно брать перерывы. И стараться иметь как можно больше времени в запасе. Я помню, что в какой-то момент я выгорела и месяц не занималась. Я тогда сказала, что все, я не поеду никуда поступать, не буду сдавать экзамен. И месяц я просто не ходила на занятия корейского, ничего не делала. За этот месяц я восстановилась, поняла, чего я хочу, и вернулась на занятия. То есть мне кажется, надо брать перерывы, давать себе отдыхать. Трудиться усердно, но не перетруждаться. Опять же, как я уже говорила, точно знать, чего ты хочешь, потому что если цель не сформирована, то не будет мотивации ее достигать. Иметь четкое представление, для чего ты это делаешь.
Удачи тем, кто захочет встать на этот нелегкий путь. И не слушать никого, потому что много людей действительно думают, что это нереально. И удивительно на самом деле, когда ты приезжаешь в Корею, то, что тебе в России казалось каким-то заоблачным, просто недостижимым, понимаешь, что здесь это для многих людей кажется совершенно обыденным. Просто верить в то, чего ты хочешь, к этому идти.