Главная Статьи Интервью с преподавателем корейского языка Александрой Лобачевой

Интервью с преподавателем корейского языка Александрой Лобачевой

- Здравствуйте, спасибо, что выделили время, хотела бы задать Вам несколько вопросов о Вашей деятельности в качестве преподавателя. Расскажите, пожалуйста, немного о себе, сколько Вы уже изучаете корейский язык и как Вы в целом начали этим заниматься.

- Меня отвело каким-то непостижимым образом от специализированного ВУЗа, где изучают корейский язык и культуру, в школе я хотела японский изучать. Я росла на Камчатке, а там обойти вниманием Азию вообще нереально. Несколько моих знакомых в итоге пошли учить кто-то японский, кто-то китайский, но моя мама сказала: «Ну, нет, никакой Азии». Но, как известно, если туда дорога лежит, то как-то ты все равно там окажешься. В итоге в корейской теме я оказалась в 2016 году. Уже тогда ВУЗ закончила, переезжала в другой город, и тогда как-то сошлись звезды, что за месяц до переезда стало скучно, я стала смотреть дорамы. До этого как-то никогда не думала о том, что за Корея, что за страна такая, и после этого начала интересоваться. Потом я переехала в Петербург, и встал вопрос «где же люди социализируются?». Я решила пойти изучать иностранные языки. По итогу пришла в корейский, изучала в различных центрах и потом окончательно утонула в этом языке. С 2016 года я не расставалась с корейским. Я уезжала учиться в Корею, потом вернулась, работала с корейским языком несколько лет, затем уже летом этого года пришла в Kitsune.

- В Корее Вы учились на языковых курсах?

- Да, я училась там полгода, но изучала не с нуля, у меня уже был определенный уровень. Там я закончила 4 гып (прим. уровень), потом было всевозможное самообучение, брала индивидуальные уроки с преподавателем, затем в 2021 году прослушала курс «Корейский как иностранный», его проводил знакомый преподаватель из Кореи. Тогда я узнала очень много всего нового. И сейчас слушала с лета курс по преподаванию корейского как иностранного от Центра имени Седжона. Недавно я его закончила и в январе получу сертификат, который позволит преподавать корейский даже в Корее.

- Заметили ли Вы какой-то особенный подход в преподавании корейцами своего родного языка?

- Когда я раньше изучала язык, то в основном мы делали упор на грамматику. Потом я съездила в Корею и уже там посмотрела, как сами корейцы преподают свой язык. Когда я ехала на эти языковые курсы у меня была задача не только подтянуть корейский, но и посмотреть, как строится урок. На этих курсах оформилась мысль, что есть вводная часть урока, мини-беседа о погоде, о выходных, о планах и все это делается с подводкой к основной теме урока. В таком случае потом очень отличается настроение на самом уроке, ученики сами приходят к каким-то мыслям и даже иногда не замечают, что учеба то уже началась. Я и сама теперь стараюсь внедрять такой метод на своих уроках. Так исчезает дополнительный стресс, ученики начинают сами активно участвовать в уроке, делать какие-то выводы. Так очень сильно меняется настроение на самом уроке и в целом информация лучше запоминается.

- Какой Ваш самый любимый момент на занятии?

- Когда у ученика загораются глаза, что он сам что-то понял, что он сам до этого додумался, принял какое-то решение, сделал какой-то вывод и этот вывод оказался правильным. Я сейчас практически перестала, кроме самых там первых уроков, рассказывать сразу все о грамматике, а предлагаю посмотреть на конструкцию и подумать для начала, видят ли они какие-то закономерности. Я даю ученикам возможность самостоятельно прийти к некому правилу.

- Замечали ли Вы, что у учеников есть любимые и нелюбимые темы?

- Да, есть. Любят про еду поговорить, это расслабляет. Одной девушке я сказала, что на 3 уровне будет текст про приметы и вещие сны, она этого очень ждет, то есть всякие мистические штуки очень захватывают. Кто-то очень легко рассказывает про себя на тему семьи, путешествий, планов. Не любят, но понимают пользу различных практических историй, например, шопинга, там же цифры, очень большие цифры.

- Скажите, пожалуйста, какой у Вас уровень Топика (прим. TOPIK – экзамен на определение уровня корейского языка) и готовите ли Вы к сдаче этого экзамена?

- Да, у меня 5 гып и есть опыт подготовки учеников к этому экзамену. Я готова брать готовить до 4 гыпа включительно.

- Вы практикуете офлайн или онлайн занятия?

- И те, и те. Плюсы онлайн занятий в том, что можно больше материалов подготовить, например, всякие презентации, картинки, это очень удобно. В офлайн занятиях мне нравится личный контакт. А также можно сделать тоже очень много различных активностей именно физических: бумажки, какие-то карточки, на последнем занятии мы по кубикам учили цифры.

- Проводите ли индивидуальные занятия?

- Да, провожу. Ориентируюсь на запросы ученика. Если это запрос просто связанный с изучением корейского, то мы много разговариваем, я делаю упор на говорение. Любая тема – это разговор, любое аудирование и чтение – это обсуждение.

- Как Вы считаете, в чем секрет успешного освоения корейского языка?

- У меня корейский как-то шел сам. Если нужно именно тянуть себя, то нужно задать себе вопрос: «А зачем мне это нужно?». Думаю, что секрет во внутренней мотивации. Внешняя мотивация она сегодня есть, завтра ее нет. Внутренняя мотивация она всегда есть, она горит, иногда может затухать, но все равно остается тепленькой, а иногда загорается огнищем и начинаешь просто поглощать корейский в безумных масштабах. Внутренняя мотивация может быть абсолютно разной. Это в том числе и наслаждение, мне нравится учить корейский язык, это тоже мотивация. Я сажусь учить, чтобы мне стало хорошо.

Kitsune - это не только языковая школа, а это целая семья, объединенная любовью к азиатской культуре:  уникальное кафе, k-pop танцевальные курсы, салон красоты и бренд одежды LinRay.
© KITSUNE,
2024.
 Все права защищены
Kitsune cartarrow-up
0
    0
    Корзина
    Корзина пустаВернуться