Top.Mail.Ru
Главная Статьи Интервью с основательницей KITSUNE Кирчигиной Линой о поездке в Японию

Интервью с основательницей KITSUNE Кирчигиной Линой о поездке в Японию

Здравствуйте, в декабре прошлого года Вы побывали в Японии, расскажите, пожалуйста, немного подробнее об этом путешествии. На какие даты выпала поездка? Удалось ли увидеть момидзи? (прим. осеннее разноцветие – время, когда листья кленов окрашиваются в яркие осенние цвета)

- В прошлом году нам удалось с мужем дважды побывать в Японии: первая поездка была весной в начале цветения сакуры и вторая поездка - в декабре, как раз на момидзи. Если говорить о второй поездке, то я давно мечтала увидеть эти ярко-алые кленовые листья. Мы побывали в Киото - совершенно прекрасный город и очень символичный для нас, потому что там находится храм Кицунэ – Фусими Инари, в котором мы в ту поездку накупили очень много сувениров, амулетов для нашей команды и семьи. Также в Киото есть потрясающий храм Киёмидзу-дэра. Мои друзья однажды показали мне фотографии, снятые во время сезона цветения кленов в этом храме, и это был просто невероятный вид. В моей голове сложилась прекрасная картинка, которую я хотела увидеть своими глазами, поэтому я мечтала поехать в Японию именно на момидзи. Я очень переживала, как подобрать даты поездки, потому что по работе мы не могли спланировать поездку заранее, так как было очень много задач, дел, и нам удалось в итоге поехать только в начале декабря. К счастью, период цветения кленов немного сместился и нам удалось его увидеть.

В Японии есть несколько климатических зон: Хоккайдо - это северный остров, а Окинава там и вовсе тропики, то есть совершенно разные климатические зоны и по этим зонам цветут клены. Когда мы приехали в Японию, это было в декабре, и где-то клены уже отцвели. В Киото, когда мы приехали в начале маршрута, меня очень поразило, что в отелях японцы вывешивают карту вместе с названиями туристических мест, где как сеточкой расположены листья от зеленого до красного: зеленый, светло-зеленый, желтый, оранжевый, красный и опавший лист, который уже отцвел. Они передвигают галочки, чтобы можно было увидеть, в каком туристическом месте клены еще цветут. К сожалению, когда мы посетили после возвращения из Хиросимы храм Киёмидзу-дэра, ту картину, которые увидели мои друзья, я не увидела, но благодаря тому, что мы поехали южнее в город Хиросима, там был совершенно потрясающий парк миниатюр, он оставил неизгладимое впечатление. Там очень красиво цвели клены, это и был тот момент, ради которого я поехала в Японию на момидзи. Мне кажется, это стоит вровень с цветением сакуры, может быть даже и красивее, зависит от того, кому какие цвета: краски осени или весны больше нравятся.

- Какой у Вас был маршрут? Что больше всего запомнилось?

Когда мы весной путешествовали по Японии, у нас был самый популярный маршрут: Токио – Киото - Осака - Нара – Йокогама. Соответственно самые основные города мы уже посетили, поэтому зимой нам с мужем очень хотелось побывать в Хиросиме из-за ее истории, а также из-за святилища Ицукусима с красными воротами тории, которые стоят в воде. Вид на эти ворота считается третьим по красоте во всей Японии.  Хиросима произвела самое яркое впечатление, в том числе из-за красок осени, которые нам удалось увидеть.

Первый день у нас был посвящен событиям 1945-го года, мы посетили музей ядерной бомбардировки, Купол мира и парк мира с его мемориалами, это был эмоционально тяжелый день. Восхищает как город ожил, как расцвел, несмотря на произошедшее событие. На второй день пребывания в Хиросиме, мы поехали смотреть святилище Ицукусима. В это место можно было добраться на пригородном поезде за полчаса и затем воспользоваться паромом, который шел буквально десять минут, после чего мы оказались на острове, где находятся эти ворота. Все знают город Нара, где ходят олени, которых можно погладить, но визитной карточкой этого острова, который еще называется Миядзима, также являются олени. Их можно спокойно гладить, фотографироваться с ними, в отличие от города Нара олени там не настолько наглые и меньше пристают к людям. Также на этом острове можно подняться на гору, откуда открываются очень красивые виды на близлежащие острова. Нам очень повезло с погодой. От неописуемой красоты этого места просто дух захватывало. Также в тот же день до этого мы посетили парк миниатюр, там тоже было очень красиво. Этот день произвел очень сильное впечатление от красоты японской природы.

- Удалось ли попробовать какие-то необычные блюда японской кухни?

В Хиросиме нам запомнилась очень вкусная пекарня, называется «Андерсон». Она находится прямо на вокзале. Отель, который мы взяли, он был как раз рядом с вокзалом. Это очень удобно: до многих достопримечательностей мы ходили пешком, также на вокзале можно было спокойно поесть. В пекарне был очень вкусный хлеб, мы его ели и утром, и вечером, что не очень полезно для фигуры, но Хиросима нам запомнилась, в том числе вкусной выпечкой. Там также продавались вкусные сувениры - это пирожки в форме кленового листочка, который является символом Хиросимы, его изображение мы видели на полотенцах, на блокнотах, на упаковке с едой.

Каких-то особых блюд мы не пробовали, потому что в основном питались в комбини (прим. небольшие круглосуточные магазинчики шаговой доступности), а так как мы уставали, то просто хотелось зайти в магазин, вернуться в отель и спокойно покушать. Из того, что нам нравится и что было очень удобно - это автоматы с напитками, они есть чуть ли не на каждом шагу, в метро, могут попасться даже в какой-то дикой, горной местности.  Мы очень много чая покупали, а моему мужу очень понравился напиток с лимоном и медом, он подавался теплым. Оказалось, что такой напиток можно попробовать только в зимнее время года. В этих автоматах можно выбрать холодный напиток или горячий, там есть соответствующие кнопки. Можно сразу попить горячий чай или кофе, или холодный чай или кофе, сок или лимонад. Когда много ходишь пешком в Японии, а мы обычно ходили по 30 000 – 35 000 шагов, эти напитки, особенно теплые в прохладное время года, это то, что надо. Я обожаю японские чаи в бутылках, мне кажется, у нас такие не продают, в Японии они воспринимаются очень органично, можно их даже вместо воды очень много выпить.

- Я помню, что Вы владеете японским, помогло ли знание языка в путешествии?

- Я сейчас также продолжаю учить японский в нашем центре на индивидуальных занятиях вместе с одним из наших преподавателей. Но язык, конечно, забывается в отсутствии практики. Однако какие-то вещи удавалось спросить на японском, сделать заказы в ресторанах, в магазинах, но были, конечно, и сложные случаи, когда японец что-то отвечал на мой вопрос, заданный на японском, а я не понимала ответ. Еще у нас была курьезная ситуация, когда мы попытались сами купить билеты на Синкансэн (прим. высокоскоростной поезд). Первый раз, когда мы купили билеты из Токио до Киото мы купили в кассе и нам выдали два билетика, которые нужно было вместе прикладывать, потом второй раз, когда мы ехали из Киото в Хиросиму, я попыталась уже купить сама и купила только один билет, на что смотритель станции сказал: «Нет, Вам надо докупить еще билет». И я не понимала почему. Мы пошли в кассу, нам допродали второй билет. Оказалось, что когда вы путешествуете на Синкансэн, то вы покупаете два билета: первый билет - это плата за расстояние, а второй билет - это плата за скорость, за то, что вы пользуетесь скоростными поездами.

В Японии можно купить JR Pass - проездной билет, который дает вам возможность в течение определенного времени пользоваться всеми поездами, в том числе JR-линиями метро безлимитно в течение срока действия.  В некоторых случаях этот билет выгоден, но он не дает возможности путешествовать на самом быстром поезде - на Нодзоми, поэтому в этот раз весной мы покупали JR Pass, а зимой не купили, чтобы быть не привязанными к поездам. Система поездов в Японии очень удобная, очень комфортная и можно даже без знания японского языка, пользоваться картами, например, Google, которые очень классно прокладывают маршруты вплоть до визуализации, когда можно включить видео и там показывается стрелочка, куда вам идти, а сам маршрут по карте он показывает даже в какой вагон вам сесть и куда повернуть. Даже без знания английского в Японии вы не потеряетесь, потому что есть переводчик, например, в Google, там можно наводить камерой, и он переводит меню, можно записывать свой вопрос и тоже давать переводить. Современные технологии позволяют нам ориентироваться без знания языка, люди учат японский язык и изучают культуру Японию, потому что эта страна обладает совершенно особым очарованием. Мне кажется, один раз попадаешь в Японию, и она больше не отпустит тебя никогда, поэтому, хочется говорить не на языке посредническом, а на языке оригинала страны, в которую ты приехал - на японском. Поэтому, конечно, путешествие в Японию - это еще одна мотивация учить японский язык.

При планировании маршрута мы совершили одну ошибку. Начали мы наше путешествие с Киото – Хиросима – Окаяма – Курасики – Киото - Токио. Мы не подумали, что мы могли прилететь сразу в Осаку и добраться из Осаки полчаса на Синкансэн или пригородном поезде до Киото. Мы же прилетели в Токио, а оттуда ехали около четырех часов до Киото. Это и по деньгам получается дороже и по времени, потому что перелет с пересадками все-таки изматывающий. Поэтому я советую, если начинать свой маршрут именно с региона Кансай, то лучше сразу прилетать в Осаку, а не ехать через Токио.

Кстати, уже оба раза в Японию, в Корею и в Китай мы с мужем путешествуем в нашей одежде - одежде нашего бренда Linray. Мне кажется, что это самая комфортная для путешествия одежда. Она теплая, в ней удобно находиться в самолете. На всех фотографиях меня можно увидеть в лисо-худи. В декабре мы с мужем не брали чемоданы, чтобы быть максимально мобильными, мы ехали только с рюкзаками. У нас уже давно сложился принцип, что чемодан мы покупаем в конце поездки на месте и уже там закупаемся сувенирами и всем необходимым. Чемоданы там недорогие, классные, поэтому теперь у нас дома уже большой выбор чемоданов из стран Азии. Если вы путешествуете с чемоданами, то во многих отелях Японии есть сервис доставки, когда можно заранее при перемещении отправить свой чемодан в другой город, в другой отель. Это, конечно, не в течении одного дня происходит, а занимает два-три дня в зависимости от города. В любом случае это удобно, что в другой гостинице чемодан вас уже ждет.

Япония не перестает удивлять своими технологиями и уровнем сервиса. Спасибо, что поделились своими впечатлениями от поездки в Страну Восходящего солнца. 

Kitsune — это не только языковая школа, а это целая семья, объединенная любовью к азиатской культуре:  уникальное кафе, k-pop танцевальные курсы, ресторан-бар и бренд одежды LinRay.
© KITSUNE,
2025.
 Все права защищены
Kitsune cartarrow-up
0
    0
    Корзина
    Корзина пустаВернуться