Главная Статьи Что посмотреть на Медиапортале KITSUNE про кинематограф

Что посмотреть на Медиапортале KITSUNE про кинематограф

Медиапортал KITSUNE регулярно обновляется новыми онлайн-лекциями, которые вы можете смотреть в любом удобном для вас месте и в любое удобное время. Например, за чашечкой чая вместо сериала. А почему бы и нет? К тому же у нас много лекций на тему кинематографа. Рассказываем подробнее!

 

О корейском кино и дорамах

Свет и тьма коллаборационизма: корейские фильмы времен японской оккупации

С 1910 по 1945 годы Корея была японской колонией. В это время развивалось сотрудничество корейских и японских кинематографистов. Но строилось оно не на равных. Корейцы играли в фильме, но зачастую успех актера зависел от того, насколько хорошо он говорил по-японски.

На нашей лекции вы узнаете о творческих задачах режиссеров времен японской оккупации, как в Корее был снят фильм, похожий на вестерн, как два режиссера «левых» взглядов объединили усилия для создания пропагандистского кино и в чем ценность фильмов, снятых в первой половине 1940-х годов.

Первый фильм независимой Кореи

«Пространства освобождения» — период в корейской истории, который продлился от капитуляции японцев до начала гражданской войны в Корее. Этот уникальный период был запечатлен кинематографистами. На лекции вы познакомитесь с первым фильмом, созданном в свободной Корее, а именно «Ангелы с улиц». Вы также узнаете, какому режиссеру было поручено снять первый фильм независимой Кореи, почему его называли «корейским неореалистом» и как в современных сериалах звучат отголоски классического кино.

Роуд-муви по-корейски: «Дорога на Сампхо»

«Дорога на Сампхо» — южнокорейский фильм 1975 года, который стал своеобразным образцом жанра роуд-муви. К этому жанру относятся фильмы-путешествия, герои которых находятся в дороге. «Дорога на Сампхо» рассказывает о трех героях, двоих мужчинах и одной девушке, которые направляются в сторону Сампхо, родного города одного из них, где можно ловить рыбу и ухаживать за урожаем. По пути каждый вспоминает свою жизнь. На нашей лекции вы узнаете, какой предстает Корея в этом фильме-путешествии, фильме-притче.

Роуд-муви по-корейски: «Дорога на Сампхо»

Фото: IMDb.com

Все о героях корейских дорам

Любите корейские дорамы? А кто ваши любимые герои? Если вы смотрели хотя бы парочку дорам, то наверняка могли заметить, насколько герои разных сериалов похожи между собой. Все потому, что существуют типы персонажей, каждый из которых должен следовать своему тропу, то есть сюжетной линии. На этой лекции мы разберемся в существующих типах дорамных героев, какие сюжетные линии чаще всего встречаются в сериалах, а вы сможете применить полученные знания при просмотре новых дорам, попробовав  просчитать сюжет наперед.

О китайском кино начала XX века

Красная героиня

К 1931 году около 50 шанхайских киностудий выпустило более 400 фильмов, из которых добрая половина была снята в жанре «уся». Абсолютно все эти фильмы погибли. Нам доступна единственная чудом сохранившаяся кинолента – «Красная героиня».

Это лекция расскажет о раннем китайском кинематографе и его специфике. Вы узнаете об образе сильной женщины и о том, как Красная героиня победила всех врагов и спасла семью генерала Се, почему, вообще, в Китае появился и стал возможен такой образ, а также в чем заключалось сходство и различие двух самых популярных сериалов в жанре «уся» в конце двадцатых годов ХХ векa.

Жуань Линъюй

Жуань Линъюй — китайская актриса эпохи немого кино, которая была популярна в начале 30-х годов. Она снялась в фильмах «Любовь и долг» (1931), «Три современные женщины» (1933), «Маленькие игрушки» (1933) и «Богиня» (1934). На нашей лекции вы узнаете, почему Жуань Линъюй называли «китайской Гретой Гарбо», а также о мужчинах знаменитой актрисы и ее собственной трагической судьбе.

Жуань Линъюй

Фото: wikipedia.org

О японском аниме

Аниме и изучение японского языка: польза и подводные камни

Прикладная лекция для тех, кто учит японский язык. Возможно ли выучить японский через аниме?

На этой лекции преподавательница японского языка Центра восточных культур KITSUNE Полина Гуленок рассказывает о трудностях, которые могут возникнуть при изучении языка через аниме. На что стоит обращать внимание при заимствовании лексики и грамматики из любимых сериалов? Что можно почерпнуть из речи персонажей, а с чего брать пример не стоит? Чем отличается японский из аниме от повседневной речи японцев?

Что может рассказать о культуре Японии аниме «Наруто»

Культурологическая лекция, в которой преподаватель японского языка Центра восточных культур KITSUNE Игорь Левченко расскажет о Японии через аниме «Наруто». А именно: о говорящих именах и фамилиях, об исторических событиях, которые вдохновили Кисимото Масаси на его творение, о персонажах, антураже и сюжетах сериала.

Почему именно «Наруто» и чем он так важен для создания образа Японии? Дело в том, что «Наруто» стал популярен не только в Японии, но и за её пределами. Наряду с «Шаман Кинг», «Покемон», это был сериал, который многих познакомил с аниме, вдохновил на изучение японского, рисование и занятие боевыми искусствами.

Художественный мир Макото Синкая

Все о признанном «мастере облаков» и подростковой драмы, о создателе аниме «Твое имя» Макото Синкае. На нашей лекции вы узнаете об истоках творчества Синкая, откуда он черпает вдохновение и какие сюжеты использует.

 

© KITSUNE,
2021.
 Все права защищены
cartarrow-up
0
    0
    Корзина
    Корзина пустаВернуться