В корейском языке есть несколько форм приветствия. Они зависят от возраста, положения в обществе и других факторов. Преподаватели центра восточных культур “Kitsune” подробно разбирают со студентами в каких ситуациях нужно применять ту или иную форму приветствия на корейском языке. В этой статье перечислены, как самые популярный варианты приветствий в Южной Корее (аналоги словам: «Привет», «Здравствуй», «Здравствуйте»), так и менее распространённые варианты. Надеемся, эта статья будет вам полезна.
Произносится, как: «Аньон» (или «ан-йо»).
Приветствие используется в кругу друзей и родственников одного возраста или младше. Это — неформальный способ приветствия близких людей. Не применяется в общении с авторитетными для вас людьми. Например, преподавателями, коллегами, наставником или пожилыми людьми. Также не следует так здороваться с незнакомцами.
Произносится, как: «Аньон хасейо», «ан-йо ха-сей-йо».
Самое распространенное приветствие в Южной Корее, которое выражает уважение. Вы можете использовать его в общении с большинством ваших знакомых. Например, с друзьями, которые старше вас, преподавателями или пожилыми людьми. Это самый формальная, но в то же время и вежливая форма приветствия.
«Аньон хасейо» более вежливое приветствие, чем «аньон».
Произносится, как: «Аньон хасимника». В разговорной речи произносится как «ан-йо хасим-ни-кка?»
Это приветствие выражает глубокую форму искренности и уважения. Почти не используется среди друзей и родственником в ежедневном общении. Поводом для его такого приветствия может быть приезд важного и уважаемого гостя. Иногда возлюбленные и близкие, которые не виделись долгое время, так здороваются, чтобы придать словам эмоциональную окраску.
Произносится, как: «Йо-бо-сей-йо».
Аналог слова: «Алло».
Это приветствие используется только в телефонных разговорах, независимо от того, кто звонит. Считается крайне вежливой формой приветствия. Словом «йобосейо» не принято здороваться при личном общении.
Произносится, как: «Чо-ын ачим».
Не самое распространённое пожелание доброго утра. В Южной Корее чаще всего по утром говорят: «Аньон хасейо». Фразу «Чоын ачим» используют для разнообразия.
В корейском языке нет отдельных фраз, обозначающих «добрый день» или «добрый вечер». В таких случаях чаще всего используют словосочетание «чоын ачим».
Произносится, как: «Ман-на-со пан-гап-сым-ни-да».
Дословно переводится, как: «Я так рад, что встретил вас».
Это самое формальное приветствие из существующих. Употребляется при встрече с незнакомыми или малознакомыми людьми. Используйте его при приветствии пожилых и более опытных людей. Часто фразой «Ман-на-со пан-гап-сым-ни-да» приветствуют друг друга малознакомые коллеги на работе.
Произносится, как: «Ман-на-со пан-га-уо-йо».
Довольно повседневное и вежливое приветствие. Используется при встрече с одноклассником, другом вашего друга или человеком вашего или младшего возраста или при встрече с новым одноклассником, с товарищем вашего друга или с незнакомцем, который младше вас или вашего возраста.
Если мечтаете поехать в Южную Корею, познакомиться с культурой и особенностями языка — приходите на курсы корейского языка в центр восточных культур «Kitsune». Мы не только преподаём корейский язык, но и организуем туристические поездки в Южную Корею. Наши студенты вместе с преподавателем ежегодно ездят в Сеул для наработки знаний на практике. Чтобы ваша поездка была максимально комфортно — нужны базовые знания. Их получите через несколько месяцев обучения в центре восточных культур «Kitsune». Например, через три месяца после начала обучения вы изучите два стиля речи корейского языка: официально-вежливый и неофициально-вежливый. Научитесь образовывать прошедшее и настоящее время, строить отрицательные предложения. Сможете начать и поддержать разговор на простые темы: купить продукты в магазине, забронировать и выкупить бронь в отеле, оформить билеты в аэропорту и многое другое! Записаться на курсы корейского языка можно по ссылке.